Métodos tradicionais de ensino ESL

Enquanto as tendências da educação têm causado alguns métodos de ensino tradicionais ESL a cair no esquecimento , os professores costumam usar elementos destes métodos com sucesso. Cada aluno aprende de maneira diferente , e um método não pode caber todos os estilos e situações de aprendizagem. Além disso, as preferências culturais frequentemente se estende ao modo como os alunos estão aprendendo confortável , e eles podem favorecer um método sobre outro . Um professor experiente geralmente vai usar uma abordagem eclética para atender às demandas dinâmicas da sala de aula de ESL . (Veja Referências 4) Gramática Tradução

Este é o mais antigo dos métodos tradicionais , usados ​​no dias 18, 19 e início do século 20 para ensinar grego clássico e latim. Os alunos estudam a estrutura gramatical da língua e são dadas listas de vocabulário para mestre , além de treinos na formação de verbos e estrutura das frases . Alunos e professor usar sua língua nativa em vez da língua-alvo em sala de aula . Os textos são traduzidos apenas como exemplos de estrutura e uso gramatical e pronúncia não é enfatizada. Alguns alunos esperam elementos desta abordagem a ser oferecido pelo professor, mas usado em isolamento não vai resultar na capacidade de manter uma conversa com um falante nativo.

Audio- Lingual

amplamente utilizado em laboratórios de línguas a partir da década de 1940 até os anos 1960 , o método ALM enfatiza linguagem falada. Centra-se na gramática, e salienta rote memorização e de substituição de brocas para ensinar estrutura. Estrutura gramatical é ensinada indutivamente pela prática e repetição. O método centra-se em ouvir, falar , ler e escrever , nessa ordem. O vocabulário é estritamente limitada ao assunto das unidades, mas a pronúncia é praticada rigorosamente como os alunos ouvem a falantes nativos e repetir frases e palavras . Embora ALM produz bons resultados para alguns alunos , que caiu fora de moda na sala de aula de ESL . É usado principalmente em cursos pré-embalados disponíveis nas livrarias e online. (Veja Referências 1)

direto

Primeiro usado na França e na Alemanha no início do século 20, o método direto utiliza apenas a língua-alvo e nunca usa tradução . Perguntas sobre um diálogo ou história são feitas e respondidas na língua-alvo e gramática é aprendida indutivamente a partir da prática . Os verbos são conjugados somente depois que o aluno tenha algum nível de controle sobre a língua . A leitura é por prazer , e não para a análise gramatical. O método direto é também referido como o método “natural” , porque quando as crianças aprendem a falar a sua língua materna que não dependem de outra língua para ajudá-los . Da mesma forma , a leitura é introduzida no final do processo, após o aluno tenha dominado suficientemente discurso.

Comunicativa

Este método é largamente utilizado hoje e é baseado em comunicação, em vez de estrutura . Beneficia alunos iniciantes , pois envolve -los imediatamente ao falar . Eles podem usar seu nativo , bem como a língua-alvo para o esclarecimento ou a expressão , e os erros não são corrigidos diretamente . Desta forma , os professores facilitar o intercâmbio de comunicação significativa em um ambiente de baixa ansiedade. O desafio é que a falta de perfuração pode levar a quebrada Inglês em estágios mais avançados de aquisição da linguagem .

Deixe um comentário