Como ensinar Tradução e Interpretação

tradução de Ensino e interpretação preciso criatividade . Um professor deve ser capaz de excitar os alunos sobre o processo e as perspectivas de textos , traduzindo para a linguagem para que todos possam desfrutar da riqueza de histórias e ideias de um escritor quer compartilhar com o mundo . Interpretação e tradução andam de mãos dadas – se um tradutor só pode adivinhar uma palavra de correspondência, ele ou ela não está fazendo o trabalho para encontrar a dicção mais precisa para transmitir o significado do autor da página . Instruções

1

Introduzir um texto convincente na língua estrangeira para que os alunos interessados ​​em tradução . Se os alunos estão aprendendo a traduzir o francês para o Inglês , começar com histórias curtas. Dessa forma, eles vão saber se eles estão lendo corretamente na história, seguindo a trama e como personagens e conflitos se desenvolvem.

2

Trazer áudio -livros . Escolha um livro em fita ou CD para a classe. Use uma linguagem colo , equipado com fones de ouvido para cada aluno. Encoraje os alunos a ouvir a cadência da voz do narrador contra discurso falado. Por exemplo, ouvir o tom de um romance francês, ou uma peça de Beckett .

3

Peça aos alunos para ler o romance ou jogar no idioma original , depois de ouvir . Depois de ouvir a história contada na língua francesa , o aluno provavelmente vai ser propenso a leitura da obra com o francês na mente do aluno , e não a sua língua nativa. Ao ouvir , pedir aos alunos para interpretar o significado do romance , traduzindo passagens. Por exemplo , os alunos podem ler um romance de Balzac em francês e selecionar algumas passagens para traduzir para o Inglês ou o idioma nativo. Ajude os alunos a descobrir as escolhas de linguagem sutil que dão ao público uma sensação de tom do autor e objetivo na escrita .

4

Misture na música. Reproduzir uma música espanhol, alemão , japonês, francês ou norueguês , por exemplo. Peça aos alunos para traduzir as letras em sua língua nativa. No processo, a incentivar os alunos a interpretar os significados das letras. Por exemplo, um compositor espanhol pode ser tratar a dor e agonia prolongada da Guerra Civil Espanhola , ou celebrando o triunfo de um país livre.

5

Traduzir uma notícia. Peça aos alunos para gravar áudio em um programa de notícias e traduzir o programa para a língua estrangeira, como o francês , alemão ou espanhol . Que cada aluno apresentar a notícia em seu próprio estilo. Por exemplo , os alunos podem filmar -se recitar o texto da notícia pela memória em um estilo de notícia – âncora. Ou , os alunos podem gravar o programa de notícias , traduzi-lo em sua língua nativa , e lê-lo em ambas as versões para a classe.

Deixe um comentário