Quais são os cinco sinais diacríticos para Inglês

? Sinais diacríticos são pequenos enfeites colocados sobre letras para indicar uma pronúncia especial , stress ou outro recurso de que letra da palavra . Eles são usados ​​extensivamente em idiomas que utilizam o alfabeto latino, mas são relativamente raros em Inglês . A maioria dos sinais diacríticos são encontrados em palavras emprestadas do francês, espanhol e outras , apesar de algumas marcações especiais são específicos para o Inglês. Os sinais diacríticos também são comumente usados ​​em guias de pronúncia e análise de poesia. Marcas para Línguas Estrangeiras

marcas Mais diacríticos encontrados em Inglês vêm de palavras emprestadas . Palavras em francês e espanhol , por exemplo, usar os sinais diacríticos de pronúncia e estresse denotar . Às vezes , estas palavras irá manter as suas marcas em Inglês , para evitar confusão com as palavras nativas. O exemplo mais comum é o par de acentos agudos que distinguem ” résumé ” — Significado histórico do trabalho , do francês — de ” currículo ” — significado começar de novo. Tildes , como na palavra espanhola para o ano “, año “; graves acentos , como na palavra francesa ” voilà “; tremas , como no vinho alemão ” Gewürtztraminer “; e cedilhas , como na palavra francesa ” fachada ” tudo fazer aparições regulares.

Trema

Também conhecido como ” trema “, esta marca parece o mesmo que o trema alemão , e é geralmente usado quando duas vogais são colocados juntos mas pronuncia-se de forma diferente , como na palavra ” cooperação”. Atualmente, o trema caiu em desuso em Inglês — por exemplo , você provavelmente não perdê-la quando se olha para a palavra ” cooperação ” — mas ainda é usado por algumas editoras , mais notavelmente a revista “The New Yorker, ” para garantir a pronúncia e reconhecimento correto —” cooperação “. Em alguns casos, o trema foi substituído por um hífen — ” co- operação “, ou ” co -op “.

Acentos graves

acentos graves foram emprestadas do francês por poetas ingleses a emprestar mais ênfase à sílaba final, geralmente de um tempo verbal passado. Por exemplo, se um poeta desejou a palavra ” amaldiçoado “, a ser pronunciado como duas sílabas em vez do habitual coloquial ” curst “, eles imprimi-lo como “maldito ” para atingir a ” maldição Ed “. A palavra “grave ” é pronunciado não gosta do lugar que você enterrar um corpo, mas com um som de “ah” , e deriva da palavra latina para ” pesado”.

Acentos agudos

acentos agudos olhar apenas semelhantes aos graves , mas apontar para cima em vez de descer ao ler da esquerda para a direita. Além de aparecer como partes de palavras emprestadas para indicar a pronúncia brilhante, essas marcas são usados ​​por estudiosos para indicar estresse em linhas de poesia . Quando uma sílaba em qualquer palavra é o mais estressado, o estudioso irá colocar um acento agudo sobre a vogal daquela sílaba para auxiliar na determinação do metro, ou ritmo, do poema.

Pronúncia marcas

dicionários e outros guias de pronúncia , breves e macrons indicam a diferença entre vogais longas e curtas. Por exemplo, um “o” longo soa como ” oh” como em ” ir” e é escrito com uma breve — semelhante a um semi-círculo — acima dela; um curto “o” soa como ” ah “, como em “ponto” e é escrito com um macron — uma linha reta horizontal — acima dela.

Deixe um comentário