Quais são os Top 10 Hardest Idiomas para aprender

? Entre as centenas de línguas do mundo , há uma pequena lista de línguas considerado o mais difícil de aprender. Estes podem ser difícil por causa de regras gramaticais , vocabulário complexo ou escrita não- fonética. É geralmente aceite que estas línguas são muitas vezes mais difícil de aprender do que a linguagem comum. Mandarim

A pequena diferença de tempos simboliza uma diferença de significado em caracteres chineses. Mandarim também contém 4 tons que só diferem ligeiramente em campo e enunciação. Há um número abundante de homófonos bem; o mesmo som fonético pode ter um significado completamente diferente dependendo do contexto.

Árabe

gramática é um dos principais obstáculos no aprender árabe . Por exemplo , o árabe usa um formato verbo- sujeito-objeto , ao invés de um formato de sujeito-verbo- objeto. Há também três níveis de pluralidade : singular , dual e plural . Na escrita de argumentos , a maioria das letras têm quatro formas diferentes, dependendo da sua localização na palavra.

Polonês

A principal dificuldade no idioma polonês é seu alfabeto; é comparável ao latim , com algumas discrepâncias. Polonês é também uma linguagem de inflexão como o latim , usando 7 casos para definir o uso de substantivo em uma frase. A marca de sua dificuldade pode ser visto em sua juventude; a maioria das pessoas não dominar polonês até que atinjam 16.

húngaro

Semelhante a outras línguas europeias , húngaro não faz distinção entre os sexos. É também uma língua aglutinante , confiando fortemente em prefixos e sufixos para denotar significados diferentes. Húngaro é também um dos mais línguas de inflexão – pesado : substantivos pode ter até 238 formas, dependendo de inflexão

finlandês

finlandês é uma linguagem altamente fonológica; . regras de construção de palavras são determinadas pela forma como a letra parece. Por exemplo , as vogais são foneticamente divididos em duas classes . A regra estabelece que uma palavra pode conter apenas vogais de uma classe . O aluno deve também aprender a distinguir sons em consoantes também. Por exemplo, soa como ” p” , “t” e “k” são chamadas oclusivas , que têm as suas próprias regras de utilização.

Russo

russo vocabulário é particularmente difícil por causa das muitas maneiras palavras são criadas . A adição de um prefixo ou sufixo à palavra faz o seu significado completamente diferente. Russo também é notavelmente difícil por causa de seus dois pares de consoantes : planície e palatalizadas . A distinção entre os dois é feita através salientando certos sons em uma palavra.

Japonês

japonês também usa um sistema de caracteres para representar palavras diferentes. Notavelmente, japonês tem em torno de 10.000 a 15.000 caracteres , com nenhuma maneira clara de usar técnicas de memorização , como mnemônicos . Ele também tem dois sistemas de sílabas : katakana para a colocação de ênfase e hiragana para partículas gramaticais

Estonian

Estónia tem 12 casos diferentes em seu sistema gramatical; . um caso é quando uma palavra flexiona com base na sua utilização em uma frase. Há também uma distinção para assuntos ” impessoais ” – um sujeito indeterminado – em língua estónia; existem formas de palavras específicas que precisam ser usados ​​quando os assuntos impessoais executar uma ação

islandês

islandês é particularmente difícil porque permaneceu na maior parte arcaica.; palavras geralmente não evoluíram para um uso mais moderno. Como resultado, muitas palavras islandês não pode ser facilmente traduzida. Devido a isso, os alunos aprendem islandês normalmente tem que confiar apenas em ouvir falantes nativos.

Alemão

alemão é altamente flexionada em ambas substantivos e verbos . Para inflexões substantivo , tem 4 casos diferentes e 3 gêneros diferentes. Alemão também tem vários infinitives , criando potencialmente longas cadeias de verbos , no final de cada período . Isso ocorre porque os verbos estão localizados no final das orações subordinadas; infinitivos aplicáveis ​​têm de ser adicionados a cada um.

Deixe um comentário