Como aprender Inglês Gramática se você fala Hindi

compreensão adequada da gramática do Inglês para o Hindi – falante é um deve ter em muitos ambientes pessoais e profissionais. Enquanto alguns pontos de diferença gramatical são navegados com pouca ou nenhuma dificuldade, outros oferecem lugares que podem ser pontos de atrito constante . Estes incluem, mas não estão limitados a uso tenso, ordenação das partes do discurso e do uso correto de partículas e artigos. A prática constante e auto- encorajamento vai garantir o seu sucesso final. Instruções

1

Enfatizar o uso do artigo definido “o “, como não existe tal mecanismo em Hindi /Urdu . É por isso que falantes nativos Hindi tendem a injetar um artigo indefinido ( um , uma ou um) quando a definitiva é necessária. Reconhecer que o artigo definido deve ser usado quando apontando para um substantivo conhecida ou pré- identificados e que os artigos indefinidos são aplicáveis ​​às circunstâncias gramaticais mais abstratos.

2

Lembre que o Inglês tem partículas interrogativas ( não , não ) . Estes, mais uma vez, não existem em Hindi; é por isso que as perguntas formadas por alguns falantes nativos em Hindi Inglês contar com entonação ao invés de usar as partículas e , na verdade, perguntando “você ? ” ou ” será que ela “, que é a forma verdadeiramente correta de perguntar.

3

Prática ordem das palavras repetidamente. Enquanto frases em inglês normais fluxo ” sujeito-verbo- objeto , Hindi geralmente segue um ” ” padrão sujeito-objeto -verbo . Romper com o seu hábito natural de aplicar isso a formação frase Inglês .

4

Notice que a preposição ( de, a , para , e assim por diante ) vem antes do substantivo real qualificado. , por exemplo, ” o homem vai para o parque. ” em hindi a preposição “para” provável seria seguir “o parque” , em oposição a a ordenação Inglês . à medida que os estados Frankfurt International escola, em Hindi , estes dispositivos são mais como ” posposições ” do que as preposições .

5

Trabalhar em uso tensa. em Inglês, presente fraseado contínuo ( estou em movimento ) é usado para descrever ações atuais , em curso ou imediatos enquanto presente simples é usado para explicar as práticas habituais ( Eu trabalho toda segunda-feira ) . Isso confunde muitos oradores hindi e as sensibilidades gramaticais precisa ser revertida.

6

não se preocupe com a aprendizagem de gênero substantivos ( masculinos ou femininos ) e adjetivos em Inglês, porque eles não existem; exceto substantivos e uso ( ator (m ) /atriz ( f) , steward /stewardess) fora muito específicos e você vai aprendê-las em seu próprio tempo .

Deixe um comentário