Como verificar os níveis de escrita dos jornais espanhóis

Se você é um falante nativo de espanhol ou você se tornou fluente ao longo dos anos , verificando o nível de escrita dos jornais espanhóis pode ser um processo muito difícil e complicado. Para os falantes nativos , que muitas vezes não têm a analisar a forma de escrever alguma coisa, porque se trata tão naturalmente , é fácil perceber quando algo parece “errado “, mas muitas vezes é difícil dizer exatamente o porquê. Para falantes não-nativos , às vezes pode ser difícil saber a melhor expressão para usar em um dado contexto . Independentemente da sua formação e experiência , aqui estão algumas dicas para as áreas que precisam ser melhoradas em writing.Things espanhol que você precisa

Espanhol dicionário /Inglês

guia de gramática espanhola manchar

jornal espanhol

Papel

Lápis

Mostrar mais instruções

expressões

1

Verificar o uso correto de expressões, como este revela facilmente a familiaridade de um escritor com a linguagem . Uma expressão é um grupo de palavras que se comunica um significado particular para além do literal . Devido à natureza não- literal de expressões, que não podem ser traduzidos diretamente de uma língua para outra. Por exemplo, se você quer escrever ” você é bem-vindo ” em espanhol, você pode traduzir diretamente que a ” Ud . Es agradable . ” Infelizmente, isso não seria realmente faz sentido. A expressão correta seria ” de nada “, que traduz aproximadamente a ” não era nada ” em Inglês .

2

Procure o uso correto dos acentos em todo o papel. Por exemplo, palavras como ” t ” e ” l” têm acentos que são comumente esquecidas . Além disso, o acento em uma palavra pode mudar ou desaparecer quando se mudou de sua singular ao plural ou vice- versa. Um exemplo é a palavra música, ” Canci n “, ” . Canciones “, que tem um acento na sua forma singular , mas perde -lo em sua forma plural

3

Analisar o papel para o seu uso de adequada concordância entre sujeito e verbo. Se o papel estiver tentando dizer ” anda ” ( no tempo presente ) , certifique-se de que ele escreve ” l camina ” e não alguma outra forma presente do indicativo do verbo (como ” Caminas ” ou ” camino ” ) . Uma forma mais avançada para determinar escrevendo nível além concordância sujeito -verbo é determinar se o bom tempo de um verbo está sendo usado. Se o escritor quis dizer ” ele andou” (em um ponto específico no passado) , ele deve ser escrito ” l camin . ” Se ele quis dizer “, ele andou” ( em vários pontos no passado) , ele deve ser escrito ” . L caminaba ”

4

Verificar a colocação adequada de um adjetivo em relação ao seu correspondente substantivo , e olhar para o acordo correta entre o número de um substantivo e de gênero e que correspondente adjetivo . Em espanhol, o adjetivo vem depois do substantivo , por isso, os escritores de nível inferior espanhol podem acidentalmente colocar o adjetivo primeiro ( “gato bonito” ou ” gato consideravelmente ” está correto ) . Por um critério mais avançadas , verifique em género e número acordo. Por exemplo, “las canciones Largas ” iguala ” as longas canções” em Inglês . Porque ” canciones ” é feminino e plural , o seu adjetivo correspondente deve terminar em ” como “.

Deixe um comentário