Como citar livros traduzidos em MLA Formato

Se você é uma escola , faculdade ou estudante de graduação , seus professores ou professores podem exigir que você escrever seus trabalhos de pesquisa em formato MLA . MLA refere-se ao estilo de documentação da Associação de Línguas Modernas . Quando você digita uma lista de obras ou bibliografia em formato MLA citados , você deve seguir as orientações específicas. Citando um livro traduzido em sua seção de referência é semelhante ao citar um livro regular, mas com algumas regras adicionais. Instruções

1

Digite o nome do autor em ordem inversa , começando com o sobrenome do autor, seguido por uma vírgula e nome do autor.

3

Tipo Adicionar um período após o primeiro nome do autor .

2

Digite o título do livro traduzido em itálico e colocar um ponto após o título. a palavra ” Trans “. seguido pelo primeiro e último nome do tradutor. Se o livro tem um editor , adicione “Ed “. seguido pelo primeiro e último nome do editor após o nome do tradutor, ou na mesma ordem em que os nomes estão listados na página de título do livro. Períodos lugar depois de os nomes do tradutor e editor .

4

Adicionar a cidade de publicação do livro seguido por dois pontos .

5

Incluir o nome do livro de editora após a cidade de publicação , e colocar uma vírgula após o nome do editor .

6

Adicione o ano de publicação do livro após o nome do autor do programa e incluir um período após o ano .

7

Digite a palavra “cópia “, seguido de um período para completar a sua citação. “Imprimir” refere-se ao meio de publicação . Um exemplo completo de citação de um livro traduzido é o seguinte:

Mankell , Henning . Firewall. Trans . Ebba Segerberg . New York: . . Vintage -Random , 2003 Pôsteres de

Deixe um comentário