Etiqueta para Comunicação Intercultural na Sala de Aula

América é uma nação diversa, o que refletiu na diversidade das suas salas de aula. Interculturalidade ou multiculturalismo pode ser uma fonte de tensão, mas também é uma oportunidade de aprender com outras culturas. A chave está em permanente por certas normas de etiqueta e comunicação para fornecer um fórum respeitoso, tolerante para a livre troca de ideias. Definir regras e orientações

O estabelecimento de diretrizes claras para intercultural etiqueta da comunicação no início de um curso ajuda a introduzir o tema da diversidade e coloca todos na mesma página em termos de expectativas . Os instrutores precisam não apenas de decreto certas regras de etiqueta , mas sim pode incluir a interação dos alunos. Por exemplo , os estudantes devem participar de classe discussão sobre comunicação intercultural e formular regras para a classe.

Intercultural câmbio

Porque os valores e normas , incluindo as destinadas à comunicação etiqueta, de culturas individuais variam tanto , é benéfico para se envolver em atividades de intercâmbio cultural para o bem de ensinar sobre e estabelecer uma comunicação adequada . Ensinar sobre diferentes culturas representadas na sua classe , com foco em diferentes normas de comunicação. Ou dividir os alunos em grupos e duplas e peça que compartilhem suas próprias origens e idéias de como a comunicação em sala de aula deve ser praticado culturais.

Classroom Discussão Etiquette

Sala de Aula discussões, tanto entre os alunos e entre alunos e instrutores, devem seguir certas regras. Etiqueta apropriada requer levantando a mão para sinalizar o desejo de falar , abstendo-se de interrupção e dando a cada aluno uma oportunidade para esclarecer dúvidas ou apresentar suas idéias .

Respeito Mútuo

comunicação intercultural na sala de aula exige uma política de respeito mútuo. As pessoas devem manter e demonstrar respeito por uns dos outros pontos de vista único e diferenças pessoais e culturais , mesmo se certas diferenças pode parecer extremo . Por exemplo , os estudantes israelenses são ensinados e incentivados a questionar instrutores , enquanto os estudantes vietnamitas acho impróprio para desafiar ou contradizer professores. Tais diferenças devem ser respondidas com respeito, sem insulto ou crítica . Os alunos (e professores) devem compreender a realidade de limitações linguísticas dos alunos nas diversas salas de aula , onde imigrantes ou de primeira geração os alunos não podem ter uma compreensão completa do idioma Inglês . Finalmente , os mandatos de comunicação respeitosa que nenhum estudante deve ser crítica ou insulto em comunicação com outro aluno , especialmente em resposta a diferenças culturais percebidas .

Deixe um comentário